Qual o emprego da letras K na língua portuguesa? Português para concursos

A história da letra K na língua portuguesa é marcada por idas e vindas que refletem a evolução das normas ortográficas e a influência cultural de outros idiomas sobre o nosso. Durante grande parte do século XX, especificamente após o Formulário Ortográfico de 1943, o K (assim como o W e o Y) foi oficialmente removido do alfabeto português, sendo substituído por letras ou dígrafos que representavam o mesmo som, como o "C" (antes de a, o, u) ou "QU" (antes de e, i). No entanto, com o advento do Acordo Ortográfico de 1990 (que entrou em vigor de forma definitiva no Brasil em 2016), a letra K foi reintegrada ao nosso alfabeto, que passou a contar com 26 letras.

Apesar de sua reintegração oficial, o emprego da letra K não é aleatório. A gramática normativa restringe seu uso a casos específicos, mantendo a tradição de que, para palavras de origem latina ou já aportuguesadas, deve-se preferir as formas com "C" ou "QU". A seguir, detalhamos os contextos em que o uso do K é obrigatório ou aceito.

Nomes Próprios Antropônimos e seus Derivados

O uso mais comum da letra K ocorre em nomes próprios de pessoas (antropônimos) de origem estrangeira e nos adjetivos ou substantivos que deles derivam. Se uma pessoa se chama Kant, o nome mantém a grafia original. Da mesma forma, o pensamento filosófico desse autor é chamado de kantismo e seus seguidores são kantianos.

O mesmo vale para nomes como Franklin (origem inglesa) ou Kubitschek (origem tcheca). É importante notar que, embora nomes novos possam ser registrados com K por escolha dos pais, a norma gramatical sugere que nomes históricos estrangeiros mantenham sua grafia original, enquanto a derivação segue a base da palavra-fonte.

Topônimos e Nomes Geográficos

Nomes de lugares (topônimos) que não possuem uma forma tradicionalmente aportuguesada mantêm a letra K. Exemplos incluem cidades ou regiões como Kuwait, Kosovo, Kiribati ou Kabul. No entanto, quando existe uma forma já consagrada em português, a gramática recomenda o seu uso, como no caso de Cuaite (embora Kuwait ainda seja amplamente utilizado na imprensa e em mapas).

Siglas, Símbolos e Unidades de Medida Internacionais

Este é, talvez, o campo onde o K é mais onipresente e tecnicamente indispensável. Por convenção internacional (Sistema Internacional de Unidades - SI), certas unidades de medida devem ser grafadas com K, independentemente do idioma do país.

  • kg (quilograma)

  • km (quilômetro)

  • kV (kilovolt)

  • K (Kelvin, unidade de temperatura)

  • kB (kilobyte, na computação)

É um erro comum acreditar que, por escrevermos "quilômetro" com "QU", a sigla deveria ser "qm". A norma gramatical e técnica exige que a abreviação mantenha o k minúsculo (com exceção do Kelvin, que é maiúsculo por derivar de um nome próprio).

Estrangeirismos e Palavras Não Aportuguesadas

Existem termos técnicos, científicos ou culturais que foram importados de outras línguas e que ainda não sofreram o processo de aportuguesamento fonético ou gráfico. Nestes casos, a grafia original com K é preservada. Exemplos comuns no cotidiano brasileiro incluem:

  • Kart (desporto automobilístico)

  • Kung fu (arte marcial)

  • Ketchup (condimento)

  • Kaiser (título de imperador)

  • Kit (conjunto de utensílios)

  • Karaokê (embora já se veja a forma caratê, o termo com K ainda é predominante)

A Distinção entre a Escrita e o Som

Gramaticalmente, o K exerce a função de uma consoante oclusiva velar surda, exatamente o mesmo som representado pelo "C" em "casa" ou pelo "QU" em "quero". A regra de ouro da gramática portuguesa é que o K não deve ser usado para substituir o "C" ou o "QU" em palavras comuns do léxico. Por exemplo, escrever "kasa" ou "kerido" é considerado um erro ortográfico grave, pois estas palavras possuem formas vernáculas consolidadas.

A reintegração da letra K no alfabeto teve como objetivo principal facilitar a organização de dicionários e listas alfabéticas, além de reconhecer a realidade de uma língua globalizada que interage constantemente com o inglês, o alemão e línguas orientais.

Qual o emprego da letras K na língua portuguesa? Português para concursos Rating: 4.5 Diposkan Oleh: Frederico Lima

0 Deixe um comentário:

إرسال تعليق